Matthew 26:44 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hy het hulle verlaat en weer weggegaan en vir die derde keer gebid en dieselfde woorde gesê. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy het hulle toe daar gelos en weer weggegaan en dieselfde gebed vir die derde keer gebid. |
| Afrikaans 1933/1953 | En Hy het hulle met rus gelaat en weer vir die derde maal gaan bid en dieselfde woorde gesê. |
| Afrikaans 1983 | Hy het hulle weer alleen laat bly en 'n derde keer gaan bid en dieselfde woorde gesê. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy het hulle toe daar agtergelaat, weer teruggegaan en vir die derde keer gebid, en dieselfde woorde herhaal. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jesus het weer weggegaan van hulle. Hy het die derde maal gaan bid en Hy het dieselfde woorde gesê. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hierdie keer het Hy hulle gelos. ’n Derde keer het Jesus gaan kniel en dieselfde gebed gebid. |