Matthew 26:43 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hy het gekom en hulle weer aan die slaap gevind, want hulle oë was swaar. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy het toe teruggegaan en kry hulle weer aan die slaap. Hulle was so vaak dat hulle oë eenvoudig nie wou oopbly nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe kom Hy en vind hulle weer aan die slaap, want hulle oë was swaar. |
| Afrikaans 1983 | Toe Hy terugkom, kry Hy hulle weer aan die slaap, want van die vaak kon hulle nie hulle oë oophou nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe Hy terugkom, vind Hy hulle weer aan die slaap, want hulle oë was swaar van die slaap. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe Jesus terugkom, het Hy weer gesien die drie dissipels slaap, hulle kon nie wakker bly nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Weer kry Jesus die drie vas aan die slaap. Hulle kon eenvoudig nie hulle oë oophou nie. |