Matthew 26:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe het een van die twaalf, met die naam van Judas Iskariot, na die owerpriesters gegaan, |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Toe het Judas Iskariot, een van die twaalf dissipels, na die priesterhoofde toe gegaan |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe gaan een van die twaalf, met die naam van Judas Isk riot, na die owerpriesters |
| Afrikaans 1983 | Toe het een van die twaalf dissipels, die een wat Judas Iskariot genoem is, na die priesterhoofde toe gegaan |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe het een van die twaalf, met die naam Judas Iskariot, na die leierpriesters gegaan |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Een van die twaalf dissipels se naam was Judas Iskariot. Hy het na die priesterleiers toe gegaan |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Omtrent in hierdie tyd is Judas Iskariot, ’n dissipel, skelm na die leiers van die priesters toe. |