Matthew 26:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Want deurdat sy hierdie salf op my liggaam uitgegooi het, het sy dit vir my begrafnis gedoen. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Toe sy hierdie olie op My uitgegooi het, het sy eintlik my liggaam vir my begrafnis voorberei. |
| Afrikaans 1933/1953 | Want toe sy hierdie salf op my liggaam uitgegooi het, het sy dit gedoen met die oog op my begrafnis. |
| Afrikaans 1983 | Deur hierdie reukolie op my liggaam uit te giet, het sy My voorberei vir my begrafnis. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe sy hierdie reukolie oor my liggaam uitgegooi het, het sy dit gedoen met die oog op my begrafnis. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die vrou het nou die lekkerruik-olie oor My gegooi, en sy het dit gedoen sodat my liggaam gereed kan wees wanneer hulle My begrawe. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Sy het hierdie geurige olie oor my liggaam gegooi terwyl Ek nog hier by julle is. Hierdie liggaam gaan binnekort in die graf lê. |