Matthew 25:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die wat dwaas was, het hulle lampe geneem en geen olie saamgeneem nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Die vyf dwase meisies het wel hulle lampe saamgeneem, maar geen ekstra olie nie.
Afrikaans 1933/1953 En toe die wat dwaas was, hul lampe neem, het hulle geen olie met hulle saamgeneem nie.
Afrikaans 1983 Die onverstandiges het hulle lampe gevat maar nie ekstra olie met hulle saamgevat nie,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die dwases het hulle lampe gevat, maar nie olyfolie met hulle saamgeneem nie;
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die vyf dwase meisies het hulle lampe geneem, maar hulle het nie olyf-olie saamgeneem nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) ***