Matthew 25:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Neem dan die talent van hom af en gee dit aan hom wat tien talente het. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Hy sê toe vir die ander: ‘Vat die muntstuk by hom en gee dit vir die een wat die tien muntstukke het. |
| Afrikaans 1933/1953 | Neem dan die talent van hom weg en gee dit aan die een wat die tien talente het; |
| Afrikaans 1983 | Vat die muntstuk van hom af weg en gee dit aan die een wat die tien het. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Vat dan die talent by hom en gee dit vir die een wat die tien talent het. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hy sê toe vir sy ander slawe: ‘Vat die geld weg van hom en gee dit vir die slaaf wat die tien talente het. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Vat hierdie bondel geld hier weg en gee dit vir die werker met die tien bondels. Hy weet wat om daarmee te doen. |