Matthew 25:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En net so het hy wat twee ontvang het, ook ander twee gekry.
Afrikaans (NLV) 2011 Net so het die een wat twee goue muntstukke ontvang het, ook sy geld verdubbel.
Afrikaans 1933/1953 Net so het die een wat die twee ontvang het, self ook twee ander verdien.
Afrikaans 1983 So ook die een wat twee gekry het: hy het 'n wins gemaak van nog twee.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Net so het die man met die twee nog twee wins gemaak.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die slaaf wat twee talente gekry het, het dieselfde gedoen en hy het nog twee talente bygekry.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die een wat twee bondels gekry het, het net so goed gevaar; hy het ook sy geld verdubbel.