Matthew 25:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar hy antwoord en sê: Voorwaar Ek sê vir julle, Ek ken julle nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Maar hy het teruggeroep: ‘Ek ken julle glad nie!’ |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar hy antwoord en sê: Voorwaar ek sê vir julle, ek ken julle nie. |
| Afrikaans 1983 | Maar die bruidegom antwoord: ‘Ek sê vir julle: Ek ken julle nie!’ |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Maar hy antwoord, ‘•Amen, Ek sê vir julle: Ek ken julle beslis nie.’ |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Maar die bruidegom het gesê: ‘Ek sê vir julle, en dit is seker: Ek ken julle nie.’ ” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Maar die bruidegom sê vir hulle: ‘Julle kan nie my vriende wees nie. Julle het my dan nie kom verwelkom nie.’ |