Matthew 24:49 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | en sal begin om sy medediensknegte te slaan en saam met die dronkgesindes te eet en te drink; |
| Afrikaans (NLV) 2011 | en hy begin die ander slawe aanrand en saam met die drinkers fuifpartye hou, |
| Afrikaans 1933/1953 | en hy sy medediensknegte begin slaan en saam met die dronkaards begin eet en drink, |
| Afrikaans 1983 | Dan sal hy die ander slawe begin slaan en saam met die dronkaards eet en drink. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | en hy begin sy medeslawe slaan, en hy eet en drink saam met die dronkes, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dan begin hierdie slaaf die ander slawe slaan en hy eet en drink saam met die slegte mense wat altyd dronk is. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | drink selfs in werkstyd en pla die hele tyd die ander werkers in hulle werk. |