Matthew 24:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Waak dan, want julle weet nie watter uur julle Here kom nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Wees dus waaksaam, want julle weet nie watter dag julle Here kom nie.
Afrikaans 1933/1953 Waak dan, omdat julle nie weet watter uur julle Here kom nie.
Afrikaans 1983 Bly dus waaksaam, omdat julle nie weet watter dag julle Here kom nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “ Bly daarom waaksaam, omdat julle nie weet op watter dag julle Here kom nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Julle moet wakker wees, want julle weet nie op watter dag julle Here sal kom nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Sorg dat jy die een is wat reg is sodat die Here jou saamneem wanneer Hy kom.