Matthew 23:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En groete op die markte, en om deur die mense geroep te word: Rabbi, Rabbi. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle geniet dit om spesiaal op straat gegroet te word en om deur die mense as ‘rabbi’ aangespreek te word. |
| Afrikaans 1933/1953 | en die begroetinge op die markte en om deur die mense genoem te word: Rabbi, Rabbi! |
| Afrikaans 1983 | en om op straat deur die mense begroet en as ‘rabbi’ aangespreek te word. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | om op die markpleine begroet en om deur die mense as ‘rabbi’ aangespreek te word. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle wil hê die ander mense moet hulle groet op die plekke in die stad waar die mense bymekaarkom, en hulle hou daarvan dat die mense vir hulle ‘ Rabbi’ sê. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | En dit is vir hulle tog te lekker om in die winkels eerbiedig deur die mense gegroet te word met: ‘Goeiemôre, liewe Dominee,’ of watter titel hulle ook al belangrik laat voel.” |