Matthew 22:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Wys my die eerbewysgeld. En hulle het vir hom 'n penning gebring.
Afrikaans (NLV) 2011 Wys vir My die Romeinse belastingmunt.” Hulle bring toe vir Hom die muntstuk. “Wie se kop en titel is hierop afgedruk?” vra Hy vir hulle.
Afrikaans 1933/1953 Geveinsdes, waarom versoek julle My? Wys My die belastingmunt. En hulle het vir Hom 'n penning gebring.
Afrikaans 1983 Wys vir My die muntstuk waarmee die belasting betaal word.” Hulle bring toe die muntstuk vir Hom,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Wys vir My die munt waarmee julle belasting betaal.” Hulle het vir Hom 'n denarius gebring.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Bring vir My die geldstuk waarmee mense belasting betaal.” Hulle bring toe vir Jesus 'n silwer geldstuk,
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Het iemand miskien vir My ’n geldstuk waarmee ons belasting moet betaal, asseblief?” Daar was in daardie tyd baie verskillende soorte geldstukke. Vinnig gee iemand vir Hom een.