Matthew 22:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar Jesus het hulle boosheid bemerk en gesê: Waarom versoek julle My, geveinsdes? |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Jesus het hulle egter deurgekyk. “Julle skynheiliges,” sê Hy, “julle probeer My uitvang! |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar Jesus het hulle boosheid bemerk en gesê: |
| Afrikaans 1983 | Maar Jesus het deur hulle valsheid gesien en vir hulle gesê: “Huigelaars! Waarom stel julle vir My 'n strik? |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Omdat Jesus egter hulle bose bedoeling geken het, het Hy gesê: “Waarom toets julle My, julle skynheiliges? |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Maar Jesus het geweet hulle is slegte mense en Hy het vir hulle gesê: “Julle skynheilige mense, hoekom wil julle hê Ek moet iets sê wat vir My probleme kan gee? |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Jesus was te uitgeslape vir hulle. Hy het deur hulle slinkse plan gesien. Daarom sê Hy vir hulle: “Julle weet so goed soos Ek dat julle My in die moeilikheid wil bring. Maar nogtans gaan Ek julle antwoord. |