Matthew 22:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Maar Jesus het hulle boosheid bemerk en gesê: Waarom versoek julle My, geveinsdes?
Afrikaans (NLV) 2011 Jesus het hulle egter deurgekyk. “Julle skynheiliges,” sê Hy, “julle probeer My uitvang!
Afrikaans 1933/1953 Maar Jesus het hulle boosheid bemerk en gesê:
Afrikaans 1983 Maar Jesus het deur hulle valsheid gesien en vir hulle gesê: “Huigelaars! Waarom stel julle vir My 'n strik?
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Omdat Jesus egter hulle bose bedoeling geken het, het Hy gesê: “Waarom toets julle My, julle skynheiliges?
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Maar Jesus het geweet hulle is slegte mense en Hy het vir hulle gesê: “Julle skynheilige mense, hoekom wil julle hê Ek moet iets sê wat vir My probleme kan gee?
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Jesus was te uitgeslape vir hulle. Hy het deur hulle slinkse plan gesien. Daarom sê Hy vir hulle: “Julle weet so goed soos Ek dat julle My in die moeilikheid wil bring. Maar nogtans gaan Ek julle antwoord.