Matthew 21:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En toe die tyd van die vrugte nader kom, het hy sy dienaars na die landbouers gestuur, dat hulle die vrugte daarvan kon ontvang.
Afrikaans (NLV) 2011 Teen die tyd van die druiwe-oes stuur hy toe van sy slawe om sy deel van die oes te gaan haal.
Afrikaans 1933/1953 En toe die vrugtetyd nader kom, stuur hy sy diensknegte na die landbouers om sy vrugte te ontvang.
Afrikaans 1983 Toe dit tyd geword het vir die druiweoes, het hy van sy slawe na die boere toe gestuur om sy deel van die oes te gaan haal.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Toe die oestyd aanbreek, het hy sy slawe na die landbouers gestuur om sy opbrengs te ontvang.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Toe dit tyd word om die druiwe te pluk, het hy slawe na die mense toe gestuur om die druiwe te gaan haal wat hy moes kry.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe die druiwe begin ryp word, stuur die eienaar van sy werkers na die wingerd toe om sy druiwe te kry.