Matthew 21:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hoor nog 'n gelykenis: Daar was 'n sekere huisbewoner wat 'n wingerd geplant en dit rondom omhein het en 'n parskuip daarin gegrawe en 'n toring gebou het en dit aan landbouers verhuur het en na 'n ver land gegaan het. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Luister na nog ’n gelykenis. Die eienaar van ’n landgoed het ’n wingerd geplant en ’n klipmuur daar rondom gebou. Hy het ook ’n parskuip uitgekap en ’n uitkyktoring opgerig. Toe het hy dit aan boere verhuur en na die buiteland vertrek. |
| Afrikaans 1933/1953 | Luister na 'n ander gelykenis: Daar was 'n sekere huisheer wat 'n wingerd geplant het; en hy het 'n heining daarom gesit en 'n parskuip daarin gegrawe en 'n wagtoring gebou, en hy het dit aan landbouers verhuur en op reis gegaan. |
| Afrikaans 1983 | “Luister na nog 'n gelykenis,” het Jesus gesê. “Daar was 'n grondbesitter wat 'n wingerd geplant en 'n klipmuur daar rondom gebou het. Hy het daarin ook 'n parskuip uitgekap en 'n wagtoring opgerig. Toe het hy dit aan boere verhuur en op reis gegaan. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “Luister na 'n ander gelykenis. Daar was 'n grondeienaar wat 'n wingerd aangeplant het. Hy het dit omhein, 'n parskuip daarin gegrawe en 'n wagtoring gebou. Toe het hy dit aan landbouers verhuur en op reis gegaan. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jesus het gesê: “Luister na nog 'n gelykenis. Daar was 'n man wat 'n klomp wingerdstokke op sy grond geplant het. Hy het 'n muur rondom die wingerd gebou en 'n parskuip gereedgemaak. Hy het ook 'n hoë toring gebou waarop iemand kon staan om die wingerd op te pas. Daarna het hy die wingerd verhuur aan ander mense. Toe het hy weggegaan. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Maar dit is nie al nie,” sê Jesus. “Luister ’n bietjie na hierdie verhaal: daar was ’n ryk boer wat ’n wingerd aangeplant het met alles wat nodig was. Rondom die wingerd het hy ’n stewige draad gespan. Hy het ook ’n plek reggemaak waar hy wyn kon maak. Die boer moes op ’n lang reis gaan en hy verhuur toe die wingerd aan ander boere. Hy het met hulle ooreengekom om vir hom van die druiwe as huur vir die grond te betaal. |