Matthew 20:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy het weer omtrent die sesde en negende uur uitgegaan en net so gedoen. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle het toe gegaan. Teen twaalfuur en weer teen drie-uur die middag het hy dieselfde oefening herhaal. |
| Afrikaans 1933/1953 | Weer het hy omtrent die sesde en die negende uur uitgegaan en net dieselfde gedoen. |
| Afrikaans 1983 | Hulle is toe soontoe. Teen twaalfuur en teen drie-uur het hy weer uitgegaan en dieselfde gedoen. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | En hulle het gegaan. Teen die sesde en die negende uur het hy weer uitgegaan en dieselfde gedoen. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle het toe gegaan. Die man het omtrent twaalfuur en omtrent drie-uur weer gegaan en hy het weer werkers gehuur. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Teen twaalfuur en ook teen drie-uur was die boer weer by die markplein. Elke keer het hy nog werkers gehuur wat daar rondgestaan het. |