Matthew 20:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En toe hulle dit ontvang het, het hulle teen die eienaar van die huis gemurmureer, |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Toe hulle hulle betaling kry, het hulle teenoor die eienaar geprotesteer |
| Afrikaans 1933/1953 | En toe hulle dit ontvang, murmureer hulle by die huisheer |
| Afrikaans 1983 | Hulle vat toe die geld maar begin by die eienaar kla |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hulle het dit geneem, maar by die grondeienaar gaan mor, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle neem toe die geld, maar hulle het by die man gaan kla |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hulle was baie kwaad daaroor. Hulle het hardop begin protesteer en vir die boer gaan sê: |