Matthew 17:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En ná ses dae het Jesus vir Petrus, Jakobus en Johannes, sy broer, geneem en hulle apart op 'n hoë berg gebring, |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ses dae later neem Jesus vir Petrus en Jakobus en sy broer Johannes saam met Hom en vat hulle teen ’n hoë berg uit waar hulle alleen was. |
| Afrikaans 1933/1953 | En nses dae het Jesus vir Petrus en Jakobus en Johannes, sy broer, saamgeneem en hulle op 'n hoë berg in die eensaamheid gebring. |
| Afrikaans 1983 | Ses dae later het Jesus vir Petrus en Jakobus en sy broer Johannes saamgeneem en hulle op 'n hoë berg gebring waar hulle alleen was. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Ses dae later het Jesus vir •Petrus en Jakobus en sy broer Johannes saamgeneem en hulle teen 'n hoë berg uitgelei, waar hulle alleen was. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ná ses dae het Jesus vir Petrus en Jakobus en Jakobus se broer Johannes saam met Hom geneem tot op 'n hoë berg. Daar was nie ander mense by hulle nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ses dae later het drie dissipels ’n voorsmaak gekry van God se nuwe wêreld. Dit het gebeur toe Petrus, Johannes en Jakobus alleen saam met Jesus op ’n hoë berg was. |