Matthew 14:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En nadat sy vantevore deur haar moeder onderrig was, sê sy: Gee my hier die hoof van Johannes Doper in 'n bak. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Aangepor deur haar ma vra sy toe: “Bring vir my op ’n skinkbord die kop van Johannes die Doper!” |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe sê sy, nadat sy deur haar moeder aangehits was: Gee my hier op 'n skottel die hoof van Johannes die Doper. |
| Afrikaans 1983 | Haar ma het haar voorgesê en sy het gevra: “Gee vir my hier in 'n skottel die kop van Johannes die Doper.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Aangehits deur haar moeder, het sy gesê: “Bring vir my hier, op 'n skinkbord, die kop van Johannes die Doper.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Haar ma het vir haar gesê wat sy moet vra, en daarom het sy gesê: “Bring vir my die kop van Johannes die Doper hier in 'n skottel.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Op aandrang van haar ma sê sy toe vir Herodes: “Ek wil graag Johannes die Doper se kop op ’n skinkbord hê.” |