Matthew 14:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En sy dissipels het gekom en die liggaam geneem en dit begrawe en gegaan en dit vir Jesus vertel. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Johannes se dissipels het sy liggaam kom haal en hom begrawe. Daarna het hulle vir Jesus kom vertel wat gebeur het. |
| Afrikaans 1933/1953 | En sy dissipels het gekom en sy liggaam weggeneem en dit begrawe; en hulle het gegaan en dit aan Jesus vertel. |
| Afrikaans 1983 | Sy dissipels het sy liggaam kom haal en begrawe; en hulle het dit vir Jesus gaan vertel. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Sy dissipels het gekom, die liggaam geneem en hom begrawe; daarna het hulle dit vir Jesus gaan vertel. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die dissipels van Johannes die Doper het gekom en hulle het sy liggaam weggeneem en dit begrawe. Toe het hulle gegaan en vir Jesus vertel wat gebeur het. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Later het Johannes se volgelinge sy liggaam kom haal en gaan begrawe. Hulle het vir Jesus gaan vertel wat gebeur het. |