Matthew 14:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En sy kop is in 'n skottel gebring en aan die meisie gegee, en sy het dit na haar moeder gebring.
Afrikaans (NLV) 2011 Sy kop is op ’n skinkbord ingebring en aan die meisie gegee wat dit weer na haar ma toe gevat het.
Afrikaans 1933/1953 Sy hoof is toe op 'n skottel gebring en aan die meisie gegee, en sy het dit na haar moeder gebring.
Afrikaans 1983 Hulle het sy kop in 'n skottel ingebring en aan die meisie gegee, wat dit na haar ma toe gevat het.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Sy kop is in 'n skottel gebring en vir die meisie gegee, en sy het dit na haar moeder geneem.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die soldate het sy kop in 'n skottel gebring en hulle het dit vir die meisie gegee, en sy het dit vir haar ma gegee.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hulle het daarna sy kop op ’n skinkbord vir die meisie gebring. Sy het dit na haar ma toe gevat.