Matthew 12:47 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe sê een vir hom: Kyk, jou moeder en jou broers staan buite en begeer om met jou te praat. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Iemand sê toe vir Jesus: “U ma en broers staan hier buite en hulle wil met U praat.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe sê iemand vir Hom: Dr staan u moeder en u broers buite en wil graag met U praat. |
| Afrikaans 1983 | Iemand sê toe vir Hom: “U moeder en u broers staan daar buite en wil met U praat.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Iemand het vir Hom gesê: “Kyk, u moeder en broers staan buite en wil met U praat.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Een van die mense sê toe vir Jesus: “Kyk, jou ma en jou broers is daar buite, hulle wil met jou praat.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Iemand het hulle opgemerk. “Jou ma en broers is hier buite. Hulle wil met jou praat.” |