Matthew 12:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy wat nie by my is nie, is teen my; en hy wat nie saam met My versamel nie, verstrooi. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Wie nie aan my kant is nie, is teen My. En elkeen wat nie saam met My bymekaarmaak nie, jaag mense uitmekaar. |
| Afrikaans 1933/1953 | Hy wat nie met My is nie, is teen My; en hy wat nie saam met My versamel nie, verstrooi. |
| Afrikaans 1983 | “Wie nie aan my kant is nie, is teen My; en wie nie saam met My die skape bymekaarmaak nie, jaag hulle uitmekaar. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Wie hulle nie by My skaar nie, is teen My, en wie nie saam met My bymekaarmaak nie, verstrooi. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Iemand wat nie vir My is nie, is teen My. Iemand wat My nie help om mense na God toe te bring nie, jaag die mense weg van Hom. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Nou staan julle voor die keuse: óf julle kom staan aan my kant óf julle gaan staan aan die kant van my vyand. |