Matthew 10:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Moenie goud of silwer of koper in julle beursies voorsien nie,
Afrikaans (NLV) 2011 “Moenie enige kontant in julle beursies saamvat nie.
Afrikaans 1933/1953 Moenie vir julle goud of silwer of koper in julle beurse aanskaf nie;
Afrikaans 1983 “Moenie vir goud of silwer of koper in julle beursies sorg nie
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “Moenie goue of silwer- of kopermunte in julle gordels saamneem nie,
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Moenie geld saamneem in julle beursies nie, niks goue of silwer of koper geld nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Jesus het verder met hulle gepraat en vertel hoe hulle te werk moes gaan: “Julle hoef nie ’n klomp geld saam te vat nie.