Mark 9:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En skielik, toe hulle rondgekyk het, sien hulle niemand meer nie, behalwe Jesus alleen by hulleself.
Afrikaans (NLV) 2011 Skielik, toe hulle begin rondkyk, sien hulle niemand anders meer by hulle nie, net Jesus.
Afrikaans 1933/1953 En meteens kyk hulle rond en sien niemand meer by hulle nie, behalwe Jesus alleen.
Afrikaans 1983 En meteens, toe hulle weer kyk, sien hulle niemand meer nie, net Jesus alleen by hulle.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Toe hulle rondkyk, sien hulle skielik niemand behalwe net Jesus by hulle nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die drie dissipels het dadelik rondgekyk, maar hulle het net vir Jesus gesien, niemand anders nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Met die knip van ’n oog was alles en almal weg. Hulle het rondgekyk, maar nog net vir Jesus by hulle sien staan.