Mark 8:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En dadelik het Hy saam met sy dissipels in 'n skip geklim en in die streke van Dalmanutha gekom. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Toe het Hy dadelik saam met sy dissipels in die boot geklim en die see oorgesteek na die omgewing van Dalmanuta. |
| Afrikaans 1933/1953 | En dadelik het Hy met sy dissipels in die skuit geklim en in die streke van Dalmanuta gekom. |
| Afrikaans 1983 | Hy het toe dadelik saam met sy dissipels in die skuit geklim en na die gebied Dalmanuta toe gegaan. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy het dadelik in 'n boot geklim en saam met sy dissipels na die streek van Dalmanuta gegaan. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jesus en sy dissipels het toe dadelik in 'n boot geklim en na plekke naby die stad Dalmanuta gegaan. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hy en sy getrouste volgelinge is met die skuit na die gebied van Dalmanuta toe. |