Mark 7:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En toe sy by haar huis kom, vind sy die duiwel wat uitgegaan het, en haar dogter lê op die bed.
Afrikaans (NLV) 2011 Tuisgekom kry sy toe haar kind rustig op die bed lê, heeltemal gesond.
Afrikaans 1933/1953 En toe sy huis toe gaan, vind sy dat die duiwel uitgevaar het en dat haar dogter op die bed lê.
Afrikaans 1983 Toe sy by die huis kom, kry sy haar kindjie op die bed lê en die bose gees was al klaar uit haar uit.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) En toe sy by haar huis kom, kry sy die kindjie op die bed lê, en die demoon was reeds uit haar uit.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die vrou het weggegaan. Toe sy by die huis kom, het sy gesien haar kind lê op die bed en die duiwel het klaar uitgegaan.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe sy by die huis kom, kry sy haar dogter op die bed. Die demoon was weg.