Mark 7:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En julle laat hom nie meer toe om iets vir sy vader of sy moeder te doen nie;
Afrikaans (NLV) 2011 “So veroorsaak julle dat hy sy ouers heeltemal verwaarloos
Afrikaans 1933/1953 dan laat julle hom nie meer toe om iets vir sy vader of sy moeder te doen nie.
Afrikaans 1983 En so laat julle hom toe om hoegenaamd niks vir sy pa of sy ma te doen nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) dan hoef 'n mens hoegenaamd niks meer vir sy vader of moeder te doen nie.’
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Julle sê vir hom hy moenie sy pa of sy ma help nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Dan hoef hy niks meer met sy ouers te doen te hê of vir hulle te sorg nie.