Mark 6:53 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En toe hulle deurgetrek het, het hulle in die land Genesaret gekom en na die strand getrek.
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle het die see oorgesteek en by Gennesaret geland en anker gegooi.
Afrikaans 1933/1953 En nadat hulle oorgevaar het, het hulle by die land Genn,saret aangekom en daar aan wal gaan lê.
Afrikaans 1983 Hulle het toe land toe gevaar en by Gennesaret aan wal gegaan.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Nadat hulle na die oorkant gevaar het, het hulle by Gennesaret aan wal gegaan en vasgemeer.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jesus en die dissipels het na die ander kant van die see gegaan, en by die stad Gennesaret gekom. Hulle het die boot daar vasgemaak.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe hulle anderkant by Gennesaret land, het hulle die skuit daar vasgemaak.