Mark 6:39 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hy het hulle beveel om almal by groepe op die groen gras te laat sit. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Daarna sê Jesus vir die mense om groepe te vorm en op die groen gras te gaan sit. |
| Afrikaans 1933/1953 | En Hy het hulle beveel om almal klompies-klompies op die groen gras te laat sit. |
| Afrikaans 1983 | Hy het hulle opdrag gegee om al die mense klompies-klompies op die groen gras te laat sit om te eet. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy het hulle opdrag gegee om almal in groepe op die groen gras te laat sit om saam te eet. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jesus het gesê hulle moet al die mense in groepe bymekaar op die groen gras laat sit om te eet. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | [39-40] Jesus vra toe sy getrouste volgelinge om die mense in groepies, so tussen 50 en 100, op die groen gras te laat sit. |