Mark 6:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En toe sy dissipels dit hoor, het hulle gekom en sy lyk opgetel en dit in 'n graf neergelê.
Afrikaans (NLV) 2011 Toe Johannes se dissipels hiervan hoor, het hulle sy liggaam kom haal en dit begrawe.
Afrikaans 1933/1953 En toe sy dissipels dit hoor, het hulle gekom en sy lyk weggeneem en dit in 'n graf neergelê.
Afrikaans 1983 Toe Johannes se volgelinge daarvan hoor, het hulle gekom en sy lyk weggeneem en begrawe.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Toe Johannes se dissipels hiervan hoor, het hulle gekom en sy liggaam weggeneem en dit in 'n graf neergelê.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Toe Johannes se dissipels daarvan hoor, het hulle gekom en hulle het sy lyk weggeneem en begrawe.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe die volgelinge van Johannes dit hoor, het hulle sy liggaam gaan haal en hom behoorlik begrawe.