Mark 5:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hy kom by die huis van die owerste van die sinagoge en sien die rumoer en die wat baie geween en gehuil het.
Afrikaans (NLV) 2011 Toe hulle by die huis van die leier van die sinagoge aankom, sien Jesus die hele gedoente van mense wat huil en klaagkrete laat hoor.
Afrikaans 1933/1953 En Hy kom in die huis van die owerste van die sinagoge en sien 'n rumoer: mense wat baie ween en huil.
Afrikaans 1983 Hy kom toe by die huis van die raadslid van die sinagoge aan en sien die hele gedoente van mense wat verskriklik huil en te kere gaan.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Toe hulle by die leier van die sinagoge se huis kom, sien Hy 'n geroesemoes, en mense wat huil en erg weeklaag.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Toe hulle by Jaïrus se huis kom, hoor Jesus 'n klomp mense raas baie hard. Hulle was besig om te huil en te treur.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe hulle by Jaïrus se huis aankom, was daar ’n groot klomp mense wat vreeslik huil en rou. Hulle het vreeslik te kere gegaan en ’n lawaai gemaak.