Mark 15:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die soldate het hom weggelei na die saal wat genoem word Praetorium; en hulle roep die hele groep bymekaar. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die soldate het Jesus toe na hulle hoofkwartier gebring. Toe roep hulle die hele regiment bymekaar en |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe lei die soldate Hom weg in die binneplaas, dit is die goewerneur se paleis, en hulle roep die hele leërafdeling bymekaar |
| Afrikaans 1983 | Die soldate vat Jesus toe in die binnehof van hulle hoofkwartier in en roep die hele afdeling bymekaar. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die soldate het Hom weggelei, die paleis, naamlik die pretorium, binne, en die hele kohort soldate byeengeroep. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die soldate het Jesus gevat na 'n plek voor die Romeinse goewerneur se huis. Hulle het al die ander soldate geroep om saam te gaan. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die Romeinse soldate vat Jesus toe weg na ’n soort binneplein in Pilatus se paleis. Hulle roep al die ander soldate van hulle afdeling ook. |