Mark 14:66 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En terwyl Petrus onder in die paleis was, kom daar een van die diensmeisies van die hoëpriester. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Petrus was nog steeds onder in die binnehof. Een van die diensmeisies wat vir die hoofpriester gewerk het, kom toe daar aan |
| Afrikaans 1933/1953 | En terwyl Petrus onder in die binneplaas was, kom daar een van die diensmeisies van die hoëpriester, |
| Afrikaans 1983 | Terwyl Petrus onder in die binnehof was, kom een van die hoëpriester se diensmeisies daar. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Terwyl •Petrus onder in die binnehof was, kom een van die diensmeisies van die hoëpriester, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Petrus was op die oop stuk grond voor die hoëpriester se huis. Een van die meisies wat daar gewerk het, het daarnatoe gekom. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Terwyl Petrus so saam met die wagte in die agterplaas van die hoëpriester se huis gesit het, kom daar ’n meisie verby wat daar gewerk het. |