Mark 14:45 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En sodra hy gekom het, gaan hy dadelik na hom en sê: Meester, meester! en hom gesoen. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy het toe direk na Jesus toe gekom en gesê: “Leermeester,” en Hom gesoengroet. |
| Afrikaans 1933/1953 | En toe hy kom, gaan hy dadelik na Hom en sê: Rabbi, Rabbi! en soen Hom. |
| Afrikaans 1983 | Toe hy dan daar kom, het hy reguit na Jesus toe gegaan en gesê: “Rabbi!” en Hom met 'n soen gegroet. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe Judas daar aankom, het hy dadelik na Jesus gegaan en gesê, “Rabbi”, en Hom gesoen. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe Judas daar aankom, gaan hy dadelik na Jesus toe en sê vir Hom: “Meneer!” en hy het vir Jesus gesoen. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Daar aangekom, stap Judas na Jesus toe: “Goeienaand, Rabbi,” sê hy en soen Jesus op die wang. |