Mark 14:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En daar was sommige wat in hulleself verontwaardig was en gesê het: Waarom is hierdie verkwisting van die salf gemaak? |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Sommige van dié wat saam aan tafel was, was verontwaardig daaroor. “Hoekom hierdie verkwisting van duur olie?” het hulle gesê. |
| Afrikaans 1933/1953 | En daar was sommige wat by hulleself verontwaardig was en gesê het: Waarvoor het hierdie verkwisting van die salf plaasgevind? |
| Afrikaans 1983 | Party van die mense het onder mekaar hulle verontwaardiging uitgespreek: “Waarvoor is hierdie vermorsing van reukolie? |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Sommige het verontwaardig onder mekaar gesê: “Waarom het hierdie verkwisting van die kosbare reukolie plaasgevind? |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Party van die mense het kwaad geword daaroor en hulle het vir mekaar gesê: “Hoekom mors sy die olie? |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Van die ander mense aan tafel was baie omgekrap. Hulle het eers so onderlangs gemompel en toe vir die vrou gesê: “Hou op, hoekom mors jy die parfuum so? |