Mark 14:39 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En weer het Hy weggegaan en gebid en dieselfde woorde gespreek. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy het toe weer weggegaan en dieselfde gebed gebid. |
| Afrikaans 1933/1953 | Hy gaan toe weer weg en bid dieselfde woorde. |
| Afrikaans 1983 | Hy het weer gaan bid en dieselfde gebed as voorheen uitgespreek. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy het weer gaan bid en dieselfde woorde gesê. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jesus het weer weggegaan en Hy het dieselfde woorde gebid. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Weer het Jesus gaan bid en dieselfde as die eerste maal gevra. |