Mark 13:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Om nie skielik te kom vind hy jou aan die slaap nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Moenie dat hy julle aan die slaap kry as hy onverwags opdaag nie.
Afrikaans 1933/1953 dat hy nie miskien skielik kom en julle aan die slaap vind nie.
Afrikaans 1983 sodat wanneer hy onverwags kom, hy julle nie aan die slaap kry nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Moenie dat hy, wanneer hy onverwags kom, julle aan die slaap kry nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Wanneer die eienaar skielik terugkom, dan moet julle nie slaap nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) As hy skielik die deur oopstoot, moet hy jou nie lekker opgekrul en vas aan die slaap kry nie.