Mark 10:41 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En toe die tien dit hoor, het hulle baie ontevrede geword in Jakobus en Johannes. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Toe die ander tien dissipels hoor wat die twee wou hê, het hulle bitterlik verontwaardig teenoor Jakobus en Johannes geword. |
| Afrikaans 1933/1953 | En toe die tien dit hoor, begin hulle verontwaardig te word oor Jakobus en Johannes. |
| Afrikaans 1983 | Toe die tien ander dit hoor, was hulle verontwaardig oor Jakobus en Johannes. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe die tien dit hoor, het hulle verontwaardig geword oor Jakobus en Johannes. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe die ander tien dissipels hoor wat Johannes en Jakobus gevra het, het hulle kwaad geword. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Toe die res van die twaalf dit hoor, was hulle sommer die duiwel in vir Jakobus en Johannes. |