Mark 10:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hy het hulle in sy arms geneem, sy hande op hulle gelê en hulle geseën. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Toe het Hy sy arms om die kindertjies gesit, sy hande op hulle koppe gelê en hulle geseën. |
| Afrikaans 1933/1953 | En Hy het sy arms om hulle geslaan, sy hande op hulle gelê en hulle geseën. |
| Afrikaans 1983 | Hy het sy arms om die kindertjies gesit, hulle die hande opgelê en hulle geseën. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy neem hulle toe in sy arms en seën hulle terwyl Hy sy hande op hulle lê. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jesus het die kindertjies in sy arms vasgehou. Hy het sy hande op hulle gesit en hulle geseën. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Toe het Hy sy arms oopgehou sodat die kindertjies nader kon kom. Hy het hulle vasgehou, sy hand op die koppies gesit en hulle geseën. |