Luke 9:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Wat in heerlikheid verskyn het en van sy dood gespreek het wat hy in Jerusalem sou volbring.
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle was glansryk in voorkoms. Hulle het met Jesus gepraat oor hoe Hy God se plan sal volvoer deur in Jerusalem te sterf.
Afrikaans 1933/1953 Hulle het in heerlikheid verskyn en van sy uitgang gespreek wat Hy in Jerusalem sou volbring.
Afrikaans 1983 Hulle het in hemelse glans verskyn en met Hom gepraat oor sy uittog wat Hy in Jerusalem sou voltooi.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hulle het in hemelse glans verskyn en met Hom gepraat oor sy uittog, wat Hy in Jerusalem tot vervulling sou bring.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) en hulle het soos konings gelyk. Hulle het gepraat oor Jesus wat 'n paar dae later in Jerusalem sou sterf.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hulle was self met glans omring. Hulle het met Jesus gepraat oor alles wat op Hom in Jerusalem wag.