Luke 8:54 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hy het hulle almal uitgesit en haar aan die hand gegryp en geroep en gesê: Meisie, staan op! |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Jesus vat haar toe aan die hand en sê hardop: “Staan op, my kind!” |
| Afrikaans 1933/1953 | En toe Hy almal na buite uitgejaag het, gryp Hy haar hand en roep uit en sê: Dogtertjie, staan op! |
| Afrikaans 1983 | Maar Jesus het haar hand gevat en uitgeroep: “Dogtertjie, staan op!” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Maar Jesus het haar aan die hand geneem en uitgeroep: “Meisie, word wakker!” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe neem Jesus haar hand en Hy sê: “Kind, staan op.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Maar Jesus het hulle geïgnoreer en na die dogtertjie toe gestap. Hy het haar hand gevat en uitgeroep: “Dogtertjie, staan op! Word lewendig!” |