Luke 6:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar hy het hulle gedagtes geken en vir die man met die verdorde hand gesê: Staan op en staan in die middel. En hy het opgestaan en opgestaan. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Maar Jesus het geweet wat hulle dink. Hy sê toe vir die man met die misvormde hand: “Kom staan hier waar almal jou kan sien.” Die man het toe vorentoe gegaan. |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar Hy het hulle gedagtes geken en vir die man met die verdorde hand gesê: Staan op hier in hul midde. En hy het opgestaan. |
| Afrikaans 1983 | Maar Hy het hulle gedagtes geken en vir die man met die gebreklike hand gesê: “Staan op en kom staan hier in die middel.” En hy het daar kom staan. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Maar Hy het geweet wat in hulle gedagtes aangaan, en vir die man met die gebreklike hand gesê: “Kom staan hier tussen ons.” Die man het opgestaan en daar gaan staan. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Maar Jesus het geweet wat hulle dink. Hy sê toe vir die man met die gebreklike hand: “Kom staan hier tussen die mense sodat almal jou kan sien.” Die man het gedoen wat Jesus gesê het. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Jesus het geweet hulle hou Hom dop, maar Hy het Hom nie aan hulle gesteur nie. Hy het vir die man met die misvormde hand gesê: “Kom staan hier!” Die man het dadelik opgestaan en na Jesus toe gekom. |