Luke 5:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hy het hom in die woestyn teruggetrek en gebid. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Maar Jesus het Hom gereeld in ’n verlate plek afgesonder om te bid. |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar Hy het Hom in verlate plekke teruggetrek en gebid. |
| Afrikaans 1983 | Maar Hy het Hom altyd weer in eensame plekke afgesonder om daar te bid. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy het Hom egter gereeld teruggetrek na afgeleë plekke en daar gebid. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jesus het altyd graag na stil plekke gegaan om alleen te wees en daar te bid. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Jesus moes gereeld na stil plekke toe uitwyk om ’n bietjie stilte te hê en om te bid. |