Luke 24:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En dit het gebeur, terwyl hulle baie verward daaroor was, kyk, daar staan twee manne by hulle in blink klere. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle was heeltemal uit die veld geslaan daaroor. Skielik staan daar tussen hulle twee mans met helder blink klere aan. |
| Afrikaans 1933/1953 | En terwyl hulle hieroor in verleentheid was, staan daar twee manne by hulle in blink klere. |
| Afrikaans 1983 | Hulle het nie geweet wat om daarvan te dink nie. Meteens staan daar by hulle twee manne met blink klere aan. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hulle was verward hieroor, maar skielik het daar twee mans met glansende klere by hulle gestaan. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die vroue was baie verbaas daaroor. Skielik het daar twee mans by hulle gestaan, die mans het blink klere aangehad. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Terwyl die vroue nog staan en wonder wat aan die gang was, kom staan twee mans met helder, blink klere skielik by hulle. |