Luke 24:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Maar hulle was verskrik en beangs en het gedink dat hulle 'n gees gesien het.
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle het groot geskrik en beangs geword en gedink dat hulle ’n spook sien.
Afrikaans 1933/1953 Toe het hulle verskrik en baie bang geword en gemeen dat hulle 'n gees sien.
Afrikaans 1983 Hulle het geweldig geskrik en bang geword en gedink hulle sien 'n gees.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Verskrik en beangs, het hulle gedink dat hulle 'n gees sien.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hulle het groot geskrik, hulle het gedink hulle sien 'n spook.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Maar die arme klomp het hulle boeglam geskrik. Hulle het gedink dis ’n spook.