Luke 23:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Ek sal hom dan tugtig en hom loslaat. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Nadat ek hom laat gésel het, sal ek hom vrylaat.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Nadat ek Hom dan gekasty het, sal ek Hom loslaat. |
| Afrikaans 1983 | Ek sal hom dus laat gesel en dan loslaat.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Ek gaan hom dus laat gesel en dan vrylaat. ” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Daarom sal ek hom laat slaan, en dan sal ek hom uit die tronk laat kom.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | So, kom ek sê vir julle wat ek gaan doen: ek sal dat die soldate hom ’n ordentlike drag slae gee. Maar daarna laat ek hom los.” |