Luke 20:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En Dawid self sê in die boek van die Psalms: Die HERE het tot my Here gesê: Sit aan my regterhand,
Afrikaans (NLV) 2011 Dawid sê self in die boek van die Psalms: ‘Die Here het vir my Here gesê: Sit aan my regterhand
Afrikaans 1933/1953 En Dawid self sê in die boek van die Psalms: Die Here het tot my Here gespreek: Sit aan my regterhand
Afrikaans 1983 Dawid sê tog self in die boek van die Psalms: “Die Here het vir my Here gesê: Sit aan my regterhand
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Dawid sê dan self in die Psalms, “ ‘Die Here het vir my Here gesê: Sit aan my regterhand,
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Want Dawid self sê in die boek van die Psalms: “ Die Here het vir my Here, die Koning, gesê: Sit hier langs My, op die belangrikste plek,
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Dawid self noem Hom dan in een van sy psalms ‘my Here’. Julle ken mos Dawid se bekende woorde: ‘God, die Here, het vir my Here gesê: Kom sit hier op die spesiale ereplek langs My