Luke 19:48 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En kon nie vind wat hulle kon doen nie, want die hele volk was baie aandagtig om na hom te luister.
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle het egter niks gekry wat hulle in werking kon stel nie omdat die hele volk aan sy lippe gehang het.
Afrikaans 1933/1953 en hulle het niks gevind wat hulle kon doen nie, want die hele volk het Hom aangehang en na Hom geluister.
Afrikaans 1983 Hulle kon egter niks vind wat uitvoerbaar was nie, omdat die hele volk gretig na Hom geluister het.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) maar hulle kon nie 'n manier vind om dit te doen nie, omdat die hele volk aan sy lippe gehang het.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) maar hulle kon nie besluit hoe hulle dit sal doen nie, want al die mense het van Jesus gehou en hulle het graag na Hom geluister.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Maar hulle was magteloos, want al die mense het aan Jesus se lippe gehang.