Luke 19:40 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hy antwoord en sê vir hulle: Ek sê vir julle dat, as hulle sou stilbly, die klippe dadelik sou uitroep. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Jesus het gereageer: “Ek sê vir julle, as hulle stilbly, sal die klippe dit uitroep!” |
| Afrikaans 1933/1953 | En Hy antwoord en sê vir hulle: Ek sê vir julle, as hulle swyg, sal die klippe uitroep. |
| Afrikaans 1983 | Maar Hy antwoord: “Ek sê vir julle: As hulle stilbly, sal die klippe uitroep.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Maar Hy het geantwoord: “Ek sê vir julle, as hulle stilbly, sal die klippe dit uitroep!” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Maar Jesus het vir hulle gesê: “Ek sê vir julle, as hulle stilbly, dan sal die klippe hard skree en dit sê.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Jesus antwoord: “En waarom nie? As hulle sou stilbly, sou die klippe hier langs die pad dieselfde oor My uitroep!” |